The Written Words, street art by Mobstr.
The last one had me puzzled for a minute. “Nowhere leads thought of train this?”
How is touch the sky
you have not experienced true panic until you come face to face with an…
In Norwegian, you don’t refer to your romantic partner as a “boyfriend” or “girlfriend”. You say “kjæreste”, which is gender neutral and literally translates to “the dearest”.
and in swedish you refer to your boyfriend/girlfriend by saying ”älskling” which translates into ”my beloved one”
And in Finnish we say “mulkvisti” which means “one I don’t hate as much as the others”
*squints at finland*